Los libros son las nuevas poleras
En el blog de Guy Kawasaki hay una entrevista con Seth Godin. Esta muy bueno, pero especialmente quiero destacar la pimera pregunta de Guy a Seth. Creo que la respuesta de seth es interesante, sobre todo si la extrapolamos al mundo de la prensa tradicional. Vamos:
Guy: ¿Como conseguiste un contrato para tu libro [Small Is The New Big], si la mayoría del contenido ya habia sido escrito y publicado [en tu blog]?
Seth: Los libros son las nuevas poleras. Antes comprabamos poleras para cubrir nuestras calugas. Pero ahora el rol de una polera es el de souvenir, para entregarnos una manera concreta de recordarnos de algo que en algún momento era importante, y para darnos una manera fácil de compartir ese algo con otras personas.
Las principales ideas de cada libro (salvo los de ficción) que se edita hoy, ya están disponibles en internet, gratis. Freakonomics estuvo en el New York Times. The Tipping Point estuvo en el New Yorker y en el sitio de Malcolm [el autor]. The Long Tail fue largamente analizado en la red antes de ser publicado. Pero todos son best sellers porque un libro agrega otro tipo de valor. Entonces, si, las palabras ya han estado en otros lugares antes, pero no en un formato cómodo, casi resistente al agua y fácil de hojear.
Creo que con una revista (y en menor medida con un diario) pasa algo similar, y es interesante ver cómo eso va a cambiar el rol de los medios tradicionales. Les recomiendo la entrevista completa en el blog de Guy.
Mi Facebook
Mi Twitter
Mi Friendfeed
Mi LinkedIn
Mi del.icio.us
Mi Flickr
Mi Dailymile
Mandar email
Publicidad 2.0 Chat
August 8th, 2006 a las 6:55 pm
2 cosas son las que creo:
-Las revistas y los libros no va a desaparecer pero su revolución pasa en la forma de entregar los contenidos.
-Los BLogs le han hecho un gran favor a las revistas y libros que pasa por incentiva la lectura, sobre todo en Chile que iba en retroceso.
August 9th, 2006 a las 5:19 pm
Muy bueno el artículo y la entrevista.
En general la ropa es un ícono importante para recordar épocas.
Concuerdo con Miguel que los Blogs han contribuido al surgimiento de redactores y escritores.
No hay nada mejor. No es solamente en Chile.
Atte.
August 18th, 2006 a las 8:52 am
Hola Paul:
Llegué a tu blog por suerte… muy bueno. Interesante para nosotros, que somos el primer sitio de podcasts de Chile. Échale una mirada: http://www.podcaster.cl. Nos encantaría saber tu opinión… y si te animas a hacer tu propio podcast, mejor aún.
saludos!
alejandro z
August 18th, 2006 a las 8:21 pm
Entiendo que los formatos son generados x las necesidades cada vez mayores de celeridad, de dinamismo. Los adolescentes se prenden a leer mucho màs los blogs que los medios impresos. Esto es una realidad, que no es casual. La interacciòn que se genera en un blog es realmente atrapante. Uno lee el hipertexto y va de click en click mientras tararea la melodía, mientras contacta al redactor, mientras esto y aquello…y se concluye en la poliacción cerebral satisfactoria, en un ejercicio tan vital como el oxígeno.
Mi blog resultó el mejor exit que encontré para la creatividad y la comunicación de ideas, que por tontas que parezcan, a otros les dispara y los pone en movimiento.Es sumamente enriquecedor y gratificante usar “poleras”…jaja!
August 21st, 2006 a las 7:26 pm
… y no hay que olvidar que en Chile los libros son carísimos por el impuesto que se paga, como si el leer, educarse o gozar de la cultura fuera un “lujo”.
August 22nd, 2006 a las 9:03 am
¿Poleras? ¿Calugas?
Dios, Paul. He tenido que ir a leer la entrevista en inglés, para cazar la gracia!!!
September 20th, 2006 a las 7:52 am
[...] Desde luego, la extinción de los libros no llegará hasta que no se extinga el ser humano. La mejor muestra de que a los libros no los matará la tecnología es que gracias al fenómeno blog se han editado libros con los contenidos ya publicados en internet y a pesar de ello han sido "best-sellers". En este artículo se puede ver un ejemplo. http://www.paulbeelen.com/blog/?p=339 Por cierto, para el que entre en el link. La traducción del autor es un poco extraña para los españoles. Cambiando "poleras" por camisetas se comprende mejor el inicio de la cita que hace. Un saludo. [...]
January 17th, 2007 a las 4:03 pm
me gusto la analogia que iso. Super interesante sobre todo para alguien como yo que siempre esta asiendo analogias mediocres y casi sin sentio para muxas personas…
buen t voy a dejar en mis favoritos por q me gusto tu blog
y ojala q tu tambien me leyeras por que estoy buscando gente que quiera leerme para asi ampliar horizontes y eso..aunke debo aclarar que mi manera de escrivir es “super especial” con faltas de ortografias y muy guiado a mi manera
eso si te interesa aki ta el link
http://planeta-pancho.blogspot.com/